旺旺首页 > 英语 > 俱乐部 > BBC新闻英语回顾 > 华盛顿邮报前董事会主席格雷厄姆逝世
更新时间:2006/5/29
 » Download Audio

Washington Post Executive Has Died

Kathryn Graham, the woman behind the rise of the Washington Post as a major force in American journalism, has died at the age of 84. She never regained consciousness after suffering a head injury in a fall.

She was one of the most powerful women in America. She took the paper her father had bought at a bankruptcy auction and turned it into a national force. Kathryn Graham began what she called her "second life" in 1963 when her husband committed suicide. In her memoirs, she described herself as a "doormat wife." But she took over the post reins of the company and built it into a profitable media conglomerate. Perhaps her finest hour came during the Watergate scandal, when she stood by her journalists and backed the investigation that eventually brought down a President. Her enduring role brought her into contact with generations of America's powerful. And tributes have come from all sections of Washington's society. But perhaps the greatest tribute is the sense of purpose and integrity that Kathryn Graham has brought to her publications that earned her the respect and admiration of her journalists and political enemies alike.

Raphael Jesurum, BBC News
 

难点注释:

Allegation  n. 指控
auction   n. 拍卖
hammer v. 攻击
leak  v.  泄露,走漏
rein   n. 控制权,支配权
scandal n. 丑闻
stake n. 利害关系,风险

her memoirs: KG在1997年出版了她的个人自传,名为Personal History,这本自传在1998年获普利策奖。

doormat wife: 逆来顺受的妻子。Doormat一词的原意是入在门口供擦鞋用的垫子,后来引申为逆来顺受、被人欺侮的人,被利用的人。凯瑟琳格雷厄姆在丈夫自杀和接管《华盛顿邮报》前是腼腆胆怯的家庭主妇,她用“doormat wife”来形容她当时的生活状态。

Watergate scandal: 水门事件。1972年美国总统选举期间,共和党在民主党位于华盛顿水门的总部秘密安装了窃听器。事情败露后又企图掩盖真相。此事致使白宫一些高级官员辞职并被起诉,最终导致尼克松总统在遭受弹劾的压力下于1974年8月辞职。在事发后很长的一段时间里,报道水门事件的只有《华盛顿邮报》一家。


参考译文:

美国新闻界举足轻重的《华盛顿邮报》兴旺发达背后的女人,凯瑟琳·格雷厄姆,世了,享年84岁,她摔倒头部受伤失去知觉后,一直没有再醒过来。

她是美国最有势力的女人之一。她把她父亲在一次破产中买回来的《华盛顿邮报》变成全国大报。在1963年她的丈夫自杀后,凯瑟琳·格雷厄姆开始了她自己称为“第二人生”历程。在她的回忆录中,她把自己说成是一个逆来顺受的妻子,但她后来接管了报纸,并把它打造成赚钱的媒体集团。她最辉煌的时刻可能是水门事件,当时,她极力支持自己的记者,为调查报道撑腰,最终导致总统的下台。她一直以来扮演的角色使她有机会接触美国数代最有势力的人,她死后,对她的赞扬也来自华盛顿的各个阶层。她带给《华盛顿邮报》的处事果断,为人正直的作风,这使她自己赢得了她旗下的新闻工作者,以致于她在政治上的敌人对她的尊敬赞赏。

英国广播公司记者拉斐尔·杰瑟冷报道。

相关主题链接:
加紧挽回《京都议定书》
韩国中止与日本的军事交流
以色列加强安全措施
克林顿任后的争议继续
美大使馆爆炸案在在纽约开庭
世界航空业面临寒冷冬天
印巴会谈无果而终
美国潜艇撞沉日本渔船
新闻摘要-3
新闻摘要-2
新闻摘要-1
美国电影票房排行榜概览